Le mot vietnamien "ăn mảnh" peut être traduit littéralement par "manger à part" ou "manger séparément". C'est un terme qui peut avoir plusieurs significations selon le contexte, mais il est généralement utilisé pour décrire l'idée de manger quelque chose de manière isolée ou individuelle.
"Ăn mảnh" signifie que l'on consomme de la nourriture sans partager avec d'autres, ou que l'on se régale de manière personnelle. Cela peut aussi évoquer le fait de prendre un repas de manière indépendante, sans se soucier des autres convives.
Dans un contexte plus avancé, "ăn mảnh" peut aussi s'appliquer à des situations où l'on parle de choisir des plats spécifiques pour soi-même, indiquant une certaine individualité dans les préférences alimentaires. Cela peut refléter un style de vie ou une philosophie de vie où l'on valorise l'indépendance.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "ăn mảnh", mais on peut rencontrer d'autres phrases qui expriment des concepts similaires, comme "ăn một mình" (manger seul).